Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



76Traduction - Anglais-Chinois traditionnel - In spite of clouds the sun always rises

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisAnglaisChinois simplifiéChinois traditionnelArabeFrançaisRoumainPolonaisRusseUkrainien

Catégorie Expression - Amour / Amitié

Titre
In spite of clouds the sun always rises
Texte
Proposé par gimli34
Langue de départ: Anglais Traduit par gimli34

In spite of clouds the sun always rises

Titre
烏雲不會永遠蔽日
Traduction
Chinois traditionnel

Traduit par humanlot
Langue d'arrivée: Chinois traditionnel

烏雲不會永遠蔽日
Commentaires pour la traduction
you can also translate it as "陽光縂在風雨后" or "黑夜即將過去,黎明終將到來" or "雨過總會天晴" or "無論如何,明天太陽依舊升起" or so.All the sentence something of to express that the bed thing will not go on and there is always something better waiting for you.
Dernière édition ou validation par whisky - 29 Décembre 2006 16:49