Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Espagnol - Israel tiene razón

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolAnglaisFrançaisHébreuAllemandPortuguais brésilien

Catégorie Vie quotidienne - Nouvelles / Affaires courantes

Titre
Israel tiene razón
Texte à traduire
Proposé par Marselyus
Langue de départ: Espagnol

Los turcos piensan que Israel tiene razón en invadir Líbano porque los árabes ayudan a los terroristas. Tiene razón porque protege a su gente.
Dernière édition par cucumis - 26 Octobre 2006 06:33





Derniers messages

Auteur
Message

25 Octobre 2006 23:28

SusanaRVida
Nombre de messages: 57
El texto propuesto por el supuesto experto está redactado en un español PEOR QUE PÉSIMO: DEFICIENTE. Es evidente que dicho supuesto experto NO HABLA ESPAÑOL. Debiera decir:

"Los turcos piensan que Israel tiene razón en invadir Líbano porque los árabes ayudan a los terroristas. Tiene razón porque protege a su gente."

26 Octobre 2006 06:38

cucumis
Nombre de messages: 3785
Thanks I've changed it. Anyway, Marselyus was an expert for spanish at the vey begining of cucumis when they was not other spanish experts. Now he's not anymore but I'm very grateful for his help.