Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bulgare-Turc - аз бях щастлива

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareTurc

Catégorie Language familier - Amour / Amitié

Titre
аз бях щастлива
Texte
Proposé par ivet74
Langue de départ: Bulgare

Ти си първият мъж,който допуснах да се докосне до мен откакто съм обвързана.Това ме стресна и обърка,но аз бях щастлива.Не искам да ме забравиш,не искам та де забравя.

Titre
BaÅŸka birine baÄŸli olduÄŸumdan bu yana...
Traduction
Turc

Traduit par FIGEN KIRCI
Langue d'arrivée: Turc

Başka birine bağlı olduğumdan bu yana*, sen, bana dokunmasına izin verdiğim ilk erkeksin. Bu beni ürküttü ve aklımı karıştırdı, fakat mutluydum**. Beni unutmanı istemem, seni unutmak istemem.

Commentaires pour la traduction
Notlarım:
Metin bir kadın tarafından yazılmıs.
*'обвързана' kelimesinin tam anlamı 'bağlı' olma durumu'/ 'başı bağlanan'-> yani 'biriyle birlikte yasayan' anlamında. evlilik olup olmaması pek farketmiyor. ingilizce kelime karsılıgı 'bound'.
'Başkasıyla yasadiğimdan bu yana' alternatif bir ifade olabilir. Fikirlere acigim.

** ima edilen => '(ve) fakat mutluydum' ya da 'ama, aynı zamanda mutluydum.'
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 3 Avril 2016 23:20