Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-土耳其语 - аз бях щастлива

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语土耳其语

讨论区 口语 - 爱 / 友谊

标题
аз бях щастлива
正文
提交 ivet74
源语言: 保加利亚语

Ти си първият мъж,който допуснах да се докосне до мен откакто съм обвързана.Това ме стресна и обърка,но аз бях щастлива.Не искам да ме забравиш,не искам та де забравя.

标题
BaÅŸka birine baÄŸli olduÄŸumdan bu yana...
翻译
土耳其语

翻译 FIGEN KIRCI
目的语言: 土耳其语

Başka birine bağlı olduğumdan bu yana*, sen, bana dokunmasına izin verdiğim ilk erkeksin. Bu beni ürküttü ve aklımı karıştırdı, fakat mutluydum**. Beni unutmanı istemem, seni unutmak istemem.

给这篇翻译加备注
Notlarım:
Metin bir kadın tarafından yazılmıs.
*'обвързана' kelimesinin tam anlamı 'bağlı' olma durumu'/ 'başı bağlanan'-> yani 'biriyle birlikte yasayan' anlamında. evlilik olup olmaması pek farketmiyor. ingilizce kelime karsılıgı 'bound'.
'Başkasıyla yasadiğimdan bu yana' alternatif bir ifade olabilir. Fikirlere acigim.

** ima edilen => '(ve) fakat mutluydum' ya da 'ama, aynı zamanda mutluydum.'
FIGEN KIRCI认可或编辑 - 2016年 四月 3日 23:20