Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-تركي - аз бях щастлива

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريتركي

صنف عاميّة - حب/ صداقة

عنوان
аз бях щастлива
نص
إقترحت من طرف ivet74
لغة مصدر: بلغاري

Ти си първият мъж,който допуснах да се докосне до мен откакто съм обвързана.Това ме стресна и обърка,но аз бях щастлива.Не искам да ме забравиш,не искам та де забравя.

عنوان
BaÅŸka birine baÄŸli olduÄŸumdan bu yana...
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف FIGEN KIRCI
لغة الهدف: تركي

Başka birine bağlı olduğumdan bu yana*, sen, bana dokunmasına izin verdiğim ilk erkeksin. Bu beni ürküttü ve aklımı karıştırdı, fakat mutluydum**. Beni unutmanı istemem, seni unutmak istemem.

ملاحظات حول الترجمة
Notlarım:
Metin bir kadın tarafından yazılmıs.
*'обвързана' kelimesinin tam anlamı 'bağlı' olma durumu'/ 'başı bağlanan'-> yani 'biriyle birlikte yasayan' anlamında. evlilik olup olmaması pek farketmiyor. ingilizce kelime karsılıgı 'bound'.
'Başkasıyla yasadiğimdan bu yana' alternatif bir ifade olabilir. Fikirlere acigim.

** ima edilen => '(ve) fakat mutluydum' ya da 'ama, aynı zamanda mutluydum.'
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 3 أفريل 2016 23:20