Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Doğduğum ve büyüdüğüm şehir olan İzmir'i çok...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisRusse

Catégorie Expression - Culture

Titre
Doğduğum ve büyüdüğüm şehir olan İzmir'i çok...
Texte
Proposé par Pnar
Langue de départ: Turc

İzmir büyük ve güzel bir şehir. Bana göre yaşamak için en ideal şehirdir. İnsanlarının rahatlığını seviyorum. Dostlarımla Kordon'da oturup bira içmeyi özlüyorum bazen. Orada doğduğum ve büyüdüğüm için İzmir benim herşeyimdir. Çok özlüyorum güzel şehrimi.
Commentaires pour la traduction
U.S

Titre
My beautiful city Ä°zmir
Traduction
Anglais

Traduit par merdogan
Langue d'arrivée: Anglais

Ä°zmir is a large and beautiful city. I think it is the ideal city to live. I love the peace and quiet of the people. Sometimes I miss sitting and drinking a beer with my friends in Kordon. I was born and grew up there, therefore Ä°zmir is my everything. I miss my beautiful city so much.

Dernière édition ou validation par lilian canale - 8 Décembre 2011 09:51





Derniers messages

Auteur
Message

3 Décembre 2011 12:56

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi merdogan,

A couple of corrections:

1 - according to me ---> should be simply "I think"

2 - What do you mean by "convenience of the people"?

3 - Sometimes I miss with my friends to sit and to drink a beer there. wrong syntax.

"Sometimes, I miss sitting with my friends there to drink a beer."

Also you must leave an empty space before "therefore" and before the last sentence.

3 Décembre 2011 15:16

Mesud2991
Nombre de messages: 1331
- I love the convenience of the people --> I like its people relaxed.

- Sometimes I miss with my friends to sit and to drink a beer there --> Sometimes I miss sitting and drinking beer with my friends in Kordon (street name).

- I miss my beautiful city too much --> I miss my beautiful city so much (too means 'gereÄŸinden fazla')

4 Décembre 2011 17:36

merdogan
Nombre de messages: 3769
Thanks...