Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - DoÄŸduÄŸum ve büyüdüğüm ÅŸehir olan Ä°zmir'i çok...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийРусский

Категория Выражение - Культура

Статус
Doğduğum ve büyüdüğüm şehir olan İzmir'i çok...
Tекст
Добавлено Pnar
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

İzmir büyük ve güzel bir şehir. Bana göre yaşamak için en ideal şehirdir. İnsanlarının rahatlığını seviyorum. Dostlarımla Kordon'da oturup bira içmeyi özlüyorum bazen. Orada doğduğum ve büyüdüğüm için İzmir benim herşeyimdir. Çok özlüyorum güzel şehrimi.
Комментарии для переводчика
U.S

Статус
My beautiful city Ä°zmir
Перевод
Английский

Перевод сделан merdogan
Язык, на который нужно перевести: Английский

Ä°zmir is a large and beautiful city. I think it is the ideal city to live. I love the peace and quiet of the people. Sometimes I miss sitting and drinking a beer with my friends in Kordon. I was born and grew up there, therefore Ä°zmir is my everything. I miss my beautiful city so much.

Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 8 Декабрь 2011 09:51





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Декабрь 2011 12:56

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi merdogan,

A couple of corrections:

1 - according to me ---> should be simply "I think"

2 - What do you mean by "convenience of the people"?

3 - Sometimes I miss with my friends to sit and to drink a beer there. wrong syntax.

"Sometimes, I miss sitting with my friends there to drink a beer."

Also you must leave an empty space before "therefore" and before the last sentence.

3 Декабрь 2011 15:16

Mesud2991
Кол-во сообщений: 1331
- I love the convenience of the people --> I like its people relaxed.

- Sometimes I miss with my friends to sit and to drink a beer there --> Sometimes I miss sitting and drinking beer with my friends in Kordon (street name).

- I miss my beautiful city too much --> I miss my beautiful city so much (too means 'gereÄŸinden fazla')

4 Декабрь 2011 17:36

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Thanks...