Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Danois - Det finns tvÃ¥ sorters människor; de som kommer...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisDanoisAnglais

Catégorie Pensées

Titre
Det finns två sorters människor; de som kommer...
Texte
Proposé par pias
Langue de départ: Suédois

Det finns två sorters människor;

de som kommer in i rummet och säger "Okej, nu är jag här"

och de som kommer in och säger "Oj, är det här ni är".

Titre
mennesker
Traduction
Danois

Traduit par jairhaas
Langue d'arrivée: Danois

Der findes to slags mennesker; de som kommer ind i værelset og siger: "Okay, nu er jeg her", og de som kommer ind og siger "Ah, er det her I er".
Dernière édition ou validation par Bamsa - 7 Juin 2011 09:17





Derniers messages

Auteur
Message

7 Juin 2011 03:04

gamine
Nombre de messages: 4611
Perfect jairhaas. accepted.

7 Juin 2011 06:50

jairhaas
Nombre de messages: 261
Thanks, Gamine.

7 Juin 2011 06:52

jairhaas
Nombre de messages: 261
I now notice a typing mistake, I wrote "jer" instead of "jeg", can you correct it?

7 Juin 2011 09:17

Bamsa
Nombre de messages: 1524
Rettet