Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Δανέζικα - Det finns tvÃ¥ sorters människor; de som kommer...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΔανέζικαΑγγλικά

Κατηγορία Σκέψεις

τίτλος
Det finns två sorters människor; de som kommer...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από pias
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Det finns två sorters människor;

de som kommer in i rummet och säger "Okej, nu är jag här"

och de som kommer in och säger "Oj, är det här ni är".

τίτλος
mennesker
Μετάφραση
Δανέζικα

Μεταφράστηκε από jairhaas
Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα

Der findes to slags mennesker; de som kommer ind i værelset og siger: "Okay, nu er jeg her", og de som kommer ind og siger "Ah, er det her I er".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Bamsa - 7 Ιούνιος 2011 09:17





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Ιούνιος 2011 03:04

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Perfect jairhaas. accepted.

7 Ιούνιος 2011 06:50

jairhaas
Αριθμός μηνυμάτων: 261
Thanks, Gamine.

7 Ιούνιος 2011 06:52

jairhaas
Αριθμός μηνυμάτων: 261
I now notice a typing mistake, I wrote "jer" instead of "jeg", can you correct it?

7 Ιούνιος 2011 09:17

Bamsa
Αριθμός μηνυμάτων: 1524
Rettet