Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Roumain - Loción hidratante, suave, de fácil ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolRoumain

Titre
Loción hidratante, suave, de fácil ...
Texte
Proposé par laura_y_adi
Langue de départ: Espagnol

Loción hidratante, suave, de fácil absorción que ayuda a combatir la apariencia de tez apagada.
Commentaires pour la traduction
Text corrected. Before edits:
"locin hidratante suave de facil absorcin que ayuda a combatir la aparencia de tez apagada"

Titre
Loţiune hidratantă, delicată...
Traduction
Roumain

Traduit par Freya
Langue d'arrivée: Roumain

Loţiune hidratantă, delicată, cu absorbţie uşoară, care ajută la combaterea aspectului de ten obosit.
Commentaires pour la traduction
tez apagada - ten stins, palid, obosit.
Dernière édition ou validation par iepurica - 2 Décembre 2009 22:58