Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Rumunjski - Loción hidratante, suave, de fácil ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiRumunjski

Naslov
Loción hidratante, suave, de fácil ...
Tekst
Poslao laura_y_adi
Izvorni jezik: Španjolski

Loción hidratante, suave, de fácil absorción que ayuda a combatir la apariencia de tez apagada.
Primjedbe o prijevodu
Text corrected. Before edits:
"locin hidratante suave de facil absorcin que ayuda a combatir la aparencia de tez apagada"

Naslov
Loţiune hidratantă, delicată...
Prevođenje
Rumunjski

Preveo Freya
Ciljni jezik: Rumunjski

Loţiune hidratantă, delicată, cu absorbţie uşoară, care ajută la combaterea aspectului de ten obosit.
Primjedbe o prijevodu
tez apagada - ten stins, palid, obosit.
Posljednji potvrdio i uredio iepurica - 2 prosinac 2009 22:58