Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Grec - unutmak mümkün mü?

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisBulgareGrecRoumain

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
unutmak mümkün mü?
Texte
Proposé par Stankova
Langue de départ: Turc

unutmak mümkün mü?
Commentaires pour la traduction
diacritics edited -handyy-

Titre
Είναι δυνατόν να ξεχάσω;
Traduction
Grec

Traduit par User10
Langue d'arrivée: Grec

Είναι δυνατόν να ξεχάσω;
Commentaires pour la traduction
"Είναι δυνατόν να ξεχάσω;" or "Είναι δυνατόν να ξεχάσει κανείς;" It depends on the context (based on the turkish/english version)
Dernière édition ou validation par User10 - 8 Mai 2010 11:24





Derniers messages

Auteur
Message

8 Mai 2010 10:00

galka
Nombre de messages: 567
Στα Βούλγαρικα λεει "Είναι δυνατόν να ξεχασείς;"
Έγραψα και εκεί ένα συμίωμα, ποιο είναι το σωστό δεν ξέρω!