Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Polonais-Allemand - Tak mi się wydawało, ale nic nie mówiłam. Tak myślałam, ale...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PolonaisAllemand

Titre
Tak mi się wydawało, ale nic nie mówiłam. Tak myślałam, ale...
Texte
Proposé par nikka78
Langue de départ: Polonais

Tak mi się wydawało, ale nic nie mówiłam.
Tak myślałam, ale...

Titre
Ich dachte es waere so aber ich habe nichts gesagt
Traduction
Allemand

Traduit par damirek
Langue d'arrivée: Allemand

Mir schien so, aber ich habe nichts gesagt.
Commentaires pour la traduction
myślałem - ich dachte;
wydawało mi się - es "klang", "schien" mir so


[added some commas (grammatic) 11.01.10 R]
Dernière édition ou validation par Rodrigues - 7 Février 2010 15:48





Derniers messages

Auteur
Message

1 Février 2010 20:55

Rodrigues
Nombre de messages: 1621
What do you think is to improve here, Czerepka?

2 Février 2010 21:55

czerepka
Nombre de messages: 3
Tak mi wydawało, ale nic nie mówilam-
*Es kam mir so vor nur ich sagte nichts.
*Es hat mirso gescheint, aber ich habe nichts gesagt.
*Mir scheint so, aber ich habe nichts gesagt.
Tak myślałam ale- Ich habe so gedacht, aber

3 Février 2010 21:54

Rodrigues
Nombre de messages: 1621
Wenn es jetzt i.O. ist, bitte grünes Signal geben

Danke für die Mithilfe!!

CC: czerepka