Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πολωνικά-Γερμανικά - Tak mi siÄ™ wydawaÅ‚o, ale nic nie mówiÅ‚am. Tak myÅ›laÅ‚am, ale...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠολωνικάΓερμανικά

τίτλος
Tak mi się wydawało, ale nic nie mówiłam. Tak myślałam, ale...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nikka78
Γλώσσα πηγής: Πολωνικά

Tak mi się wydawało, ale nic nie mówiłam.
Tak myślałam, ale...

τίτλος
Ich dachte es waere so aber ich habe nichts gesagt
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από damirek
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Mir schien so, aber ich habe nichts gesagt.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
myślałem - ich dachte;
wydawało mi się - es "klang", "schien" mir so


[added some commas (grammatic) 11.01.10 R]
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Rodrigues - 7 Φεβρουάριος 2010 15:48





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Φεβρουάριος 2010 20:55

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
What do you think is to improve here, Czerepka?

2 Φεβρουάριος 2010 21:55

czerepka
Αριθμός μηνυμάτων: 3
Tak mi wydawało, ale nic nie mówilam-
*Es kam mir so vor nur ich sagte nichts.
*Es hat mirso gescheint, aber ich habe nichts gesagt.
*Mir scheint so, aber ich habe nichts gesagt.
Tak myślałam ale- Ich habe so gedacht, aber

3 Φεβρουάριος 2010 21:54

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
Wenn es jetzt i.O. ist, bitte grünes Signal geben

Danke für die Mithilfe!!

CC: czerepka