Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Espagnol - C'est toujours mieux ......

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandFrançaisAnglaisEspagnol

Catégorie Poésie

Titre
C'est toujours mieux ......
Texte
Proposé par Minny
Langue de départ: Français Traduit par gamine

C'est toujours mieux
d'être seule sans compagnie,
que d'être seuls à deux.

Un rire
prolonge la vie
L'amour la rend éternelle.

Ne crois pas tout ce que tu vois. Il n'est pas certain que tu vois tout.
Commentaires pour la traduction
"d'être seul" si masculin.

Titre
Siempre es mejor...
Traduction
Espagnol

Traduit par mireia
Langue d'arrivée: Espagnol

Siempre es mejor
estar solo sin compañía,
que estar solo en pareja.

La risa
prolonga la vida
El amor la hace eterna.

No creas en todo aquello que ves. No es cierto que lo veas todo.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 31 Juillet 2009 22:08