Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Üzülme Beni Kaybettin Diye Zaten Kazan ma...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Chanson

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Üzülme Beni Kaybettin Diye Zaten Kazan ma...
Texte
Proposé par nourah
Langue de départ: Turc

Üzülme Beni Kaybettin Diye

Zaten Kazanmamıştın
Hiçbir Aşk Titremez Sonuna Kadar
Sen de İnanmıştın

Birimiz Ayakta Kalmalıydı
Sadık Kalmalıydı Yeminlere
Bunu Ben Başardım Canım
Ä°kimizin Yerine

Bundan Böyle Hasret Olsun
Hayatta En Güzel Düşün
Benle Yaşadıklarını Unut
Yaşamadıklarını Düşün

Commentaires pour la traduction
tesekkur

--
diacritics edited -handyy-

Titre
Don't be sorry for losing me
Traduction
Anglais

Traduit par cheesecake
Langue d'arrivée: Anglais

Don't be sorry for losing me
You already couldn't get me
No love trembles until the end
You believed in this too

One of us had to survive,
Had to be faithful to the oaths.
I managed this, darling
On behalf of the two of us.

From now on,
May the best dream in your life be yearning.
Forget the experiences you had with me
And think about the non-experienced ones
Dernière édition ou validation par lilian canale - 19 Mai 2009 14:52