Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Turc - Üzülme Beni Kaybettin Diye Zaten Kazan ma...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Chanson

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Üzülme Beni Kaybettin Diye Zaten Kazan ma...
Texte à traduire
Proposé par nourah
Langue de départ: Turc

Üzülme Beni Kaybettin Diye

Zaten Kazanmamıştın
Hiçbir Aşk Titremez Sonuna Kadar
Sen de İnanmıştın

Birimiz Ayakta Kalmalıydı
Sadık Kalmalıydı Yeminlere
Bunu Ben Başardım Canım
Ä°kimizin Yerine

Bundan Böyle Hasret Olsun
Hayatta En Güzel Düşün
Benle Yaşadıklarını Unut
Yaşamadıklarını Düşün

Commentaires pour la traduction
tesekkur

--
diacritics edited -handyy-
Dernière édition par lilian canale - 17 Mai 2009 17:32





Derniers messages

Auteur
Message

17 Mai 2009 16:26

cheesecake
Nombre de messages: 980
The text includes 2 exactly same stanzas. Is it OK like that, or does it have to be shortened ?

17 Mai 2009 17:24

nourah
Nombre de messages: 27
oops sorry
Unfortunately , I did not see that
ok shortened

17 Mai 2009 17:32

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Done! Thanks cheesecake

CC: cheesecake