Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Turcă - Üzülme Beni Kaybettin Diye Zaten Kazan ma...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Cântec

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Üzülme Beni Kaybettin Diye Zaten Kazan ma...
Text de tradus
Înscris de nourah
Limba sursă: Turcă

Üzülme Beni Kaybettin Diye

Zaten Kazanmamıştın
Hiçbir Aşk Titremez Sonuna Kadar
Sen de İnanmıştın

Birimiz Ayakta Kalmalıydı
Sadık Kalmalıydı Yeminlere
Bunu Ben Başardım Canım
İkimizin Yerine

Bundan Böyle Hasret Olsun
Hayatta En Güzel Düşün
Benle Yaşadıklarını Unut
Yaşamadıklarını Düşün

Observaţii despre traducere
tesekkur

--
diacritics edited -handyy-
Editat ultima dată de către lilian canale - 17 Mai 2009 17:32





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Mai 2009 16:26

cheesecake
Numărul mesajelor scrise: 980
The text includes 2 exactly same stanzas. Is it OK like that, or does it have to be shortened ?

17 Mai 2009 17:24

nourah
Numărul mesajelor scrise: 27
oops sorry
Unfortunately , I did not see that
ok shortened

17 Mai 2009 17:32

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Done! Thanks cheesecake

CC: cheesecake