Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Hongrois-Allemand - Köszönöm szépen édes Hercegnom!

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: HongroisAnglaisNéerlandaisAllemandTurc

Catégorie Vie quotidienne

Titre
Köszönöm szépen édes Hercegnom!
Texte
Proposé par jemma
Langue de départ: Hongrois

Köszönöm szépen édes Hercegnom!

Titre
Vielen Dank...
Traduction
Allemand

Traduit par peterbald
Langue d'arrivée: Allemand

Vielen Dank, meine liebe Prinzessin!
Commentaires pour la traduction
Oder "Herzogin" anstatt "Prinzessin".
Dernière édition ou validation par italo07 - 10 Février 2009 12:56





Derniers messages

Auteur
Message

8 Février 2009 21:27

merdogan
Nombre de messages: 3769
meine liebe....

8 Février 2009 21:36

peterbald
Nombre de messages: 53
@ merdogan: Danke, ich habe die Ãœbersetzung korrigiert.

8 Février 2009 22:08

faenbaer
Nombre de messages: 2
mhh...ich würd das eher mit
"Vielen Dank, meine schöne (kleine)Prinzessin!"
...übersetzen...mhh...

9 Février 2009 22:45

beertje
Nombre de messages: 20
vanuit engelse en nederlandse taal zou ik beter woord "Prinzessin" gebruiken, vanuit hongaarse taal zou ik woord "hertogin" gebruiken, maar ik weet niet zeker, of deze in het duits bestaat.

10 Février 2009 12:33

Lein
Nombre de messages: 3389
Dank je wel, beertje!
Omdat niet alle experts (dat zijn de mensen die vragen om je mening, en die uiteindelijk de vertaling goed- of afkeuren) Nederlands spreken, hebben we opmerkingen het liefst in het Engels of de doeltaal (hier Duits).

To the expert: Beertje would prefer the word 'Prinzessin' when looking at the Dutch and English translation, or the word 'Duchess' (female Duke) from Hungarian, but she is unsure if there is a German word for Duchess.

10 Février 2009 12:54

italo07
Nombre de messages: 1474
duchess = Herzogin

10 Février 2009 13:01

peterbald
Nombre de messages: 53
Laut dieser Website:
http://www.heraldica.org/faqs/titel.htm
Herceg / Hercegnő = Fürst / Fürstin

10 Février 2009 13:46

Lein
Nombre de messages: 3389
forgot the cc in my previous message...

CC: beertje