Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Espagnol - "Ojos que no ven, corazón que no ...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolAnglais

Catégorie Language familier - Vie quotidienne

Titre
"Ojos que no ven, corazón que no ...
Texte à traduire
Proposé par moniquelabelle
Langue de départ: Espagnol

"Ojos que no ven, corazón que no siente"
Commentaires pour la traduction
Es un proverbio y segun se, tiene equivalente en ingles. Prefertemente en ingles americano.
Dernière édition par lilian canale - 6 Décembre 2010 11:37





Derniers messages

Auteur
Message

3 Avril 2008 03:42

moniquelabelle
Nombre de messages: 3

QUISIERA POR FAVOR TENER LA CERTEZA QUE ESTE TEXTO HA SIDO REVISADO YA POR UN EXPERTO. NECESITO ENCONTRAR EL PROVERBIO EQUIVALENTE EN INGLES. GRACIAS

3 Avril 2008 05:27

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Moniquelabelle,

Sim, o seu texto já foi traduzido por um especialista e aprovado.

6 Décembre 2010 11:29

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hi Lilian, what about this kind of text? should we edit with small fonts (with diacs when needed)
While cleaning the site from its obsolete requests, I've been thinking we might do this as well, in order to improve our databank

CC: lilian canale

6 Décembre 2010 11:36

lilian canale
Nombre de messages: 14972
I just sent you a message about that
Anyway, this one I may adapt to the new rules since it's a popular saying, but I think it should be considered an exception.