Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İspanyolca - "Ojos que no ven, corazón que no ...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİngilizce

Kategori Konuşma diline özgü - Gunluk hayat

Başlık
"Ojos que no ven, corazón que no ...
Çevrilecek olan metin
Öneri moniquelabelle
Kaynak dil: İspanyolca

"Ojos que no ven, corazón que no siente"
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Es un proverbio y segun se, tiene equivalente en ingles. Prefertemente en ingles americano.
En son lilian canale tarafından eklendi - 6 Aralık 2010 11:37





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

3 Nisan 2008 03:42

moniquelabelle
Mesaj Sayısı: 3

QUISIERA POR FAVOR TENER LA CERTEZA QUE ESTE TEXTO HA SIDO REVISADO YA POR UN EXPERTO. NECESITO ENCONTRAR EL PROVERBIO EQUIVALENTE EN INGLES. GRACIAS

3 Nisan 2008 05:27

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Moniquelabelle,

Sim, o seu texto já foi traduzido por um especialista e aprovado.

6 Aralık 2010 11:29

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hi Lilian, what about this kind of text? should we edit with small fonts (with diacs when needed)
While cleaning the site from its obsolete requests, I've been thinking we might do this as well, in order to improve our databank

CC: lilian canale

6 Aralık 2010 11:36

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
I just sent you a message about that
Anyway, this one I may adapt to the new rules since it's a popular saying, but I think it should be considered an exception.