Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - إسبانيّ - "Ojos que no ven, corazón que no ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ انجليزي

صنف عاميّة - حياة يومية

عنوان
"Ojos que no ven, corazón que no ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف moniquelabelle
لغة مصدر: إسبانيّ

"Ojos que no ven, corazón que no siente"
ملاحظات حول الترجمة
Es un proverbio y segun se, tiene equivalente en ingles. Prefertemente en ingles americano.
آخر تحرير من طرف lilian canale - 6 كانون الاول 2010 11:37





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

3 أفريل 2008 03:42

moniquelabelle
عدد الرسائل: 3

QUISIERA POR FAVOR TENER LA CERTEZA QUE ESTE TEXTO HA SIDO REVISADO YA POR UN EXPERTO. NECESITO ENCONTRAR EL PROVERBIO EQUIVALENTE EN INGLES. GRACIAS

3 أفريل 2008 05:27

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Moniquelabelle,

Sim, o seu texto já foi traduzido por um especialista e aprovado.

6 كانون الاول 2010 11:29

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hi Lilian, what about this kind of text? should we edit with small fonts (with diacs when needed)
While cleaning the site from its obsolete requests, I've been thinking we might do this as well, in order to improve our databank

CC: lilian canale

6 كانون الاول 2010 11:36

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
I just sent you a message about that
Anyway, this one I may adapt to the new rules since it's a popular saying, but I think it should be considered an exception.