Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



27Traducerea - Engleză-Spaniolă - Not dead ? ! ?

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăFrancezăDanezăSuedeză
Traduceri cerute: Chineză simplificatăJaponezăPolonezăMaghiarãFinlandezăEbraicãNorvegianăSlovacăCoreanăCehăSlovenăAlbanezăChinezăIrlandezăKlingonăEstonăHindiNepalezăNewariThaiUrduVietnamezăLimba latinăIslandezăAfricaniFeroezăCurdă AzerăGeorgianăLetonăIndonezianăMongolăMalaiezianăBengalezăTagaluBască BretonăFrigianăRomaniSanscrităPunjabiIdişSuahiliGreacă vecheJavanezăChineză literarăTeluguMarathiTamil

Categorie Sit web/Blog/Forum - Calculatoare/Internet

Titlu
Not dead ? ! ?
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

A backend update for cucumis !

Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters.

First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago).

Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashed.

And finally a [DELETE SPAMMER] button for admins.

Happy 2019 to all of you!

Atenţie, această traducere nu a fost încă evaluată de un expert şi ar putea fi greşită!
Titlu
¿¡¿No ha muerto?!?
Traducerea
Spaniolă

Tradus de JosepMaria20
Limba ţintă: Spaniolă

¡Una actualización de plataforma para Cucumis!

Sí, hoy me he tomado algunas horas para trabajar en algunas actualizaciones, la mayoría en temas de seguridad.

De entrada, toda la web ahora se encuentra en HTTPS por seguridad (realizado hace algunas semanas).

También, las contraseñas antes estaban almacenadas visibles en la base de datos. Esto ha sido corregido, y ahora, todas están encriptadas.

Y finalmente, un botón de [ELIMINAR SPAMMER] para los administradores.

¡Feliz 2019 a todos!
Observaţii despre traducere
He traducido “backend update” como “actualización de plataforma”, pero podría dejar el término “backend” en inglés o incluso traducirlo al español como “trasfondo” tal y como lo he hecho en catalán, pero como es un término de la informática, no sé si es adecuado ya que en muchos sitios he visto que dejan “backend” sin traducir. Pero como prefiráis, os lo dejo a vuestra elección.
Editat ultima dată de către JosepMaria20 - 6 Septembrie 2019 00:00