Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - fotoÄŸraflardan ilki benim ki

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Titlu
fotoÄŸraflardan ilki benim ki
Text
Înscris de nurtiÅŸÅŸ
Limba sursă: Turcă

fotoÄŸraflardan ilki benim ki

Titlu
The first photo
Traducerea
Engleză

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Engleză

The first of the photos is mine.
Observaţii despre traducere
photos/photographs
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 30 Ianuarie 2014 12:23





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

24 Ianuarie 2014 13:35

Mesud2991
Numărul mesajelor scrise: 1331
The first of the photographs is mine.

25 Ianuarie 2014 14:05

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
I agree with Mesud.

29 Ianuarie 2014 09:19

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
O.K

30 Ianuarie 2014 12:23

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Ah, I see! Edited

Just to explain - the fist photo of them is mine means there are several photos of 'them' (presumably, a group of people appearing in the photos) and the first one is the one 'I' took/provided.