Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - fotoÄŸraflardan ilki benim ki

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Tytuł
fotoÄŸraflardan ilki benim ki
Tekst
Wprowadzone przez nurtiÅŸÅŸ
Język źródłowy: Turecki

fotoÄŸraflardan ilki benim ki

Tytuł
The first photo
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez merdogan
Język docelowy: Angielski

The first of the photos is mine.
Uwagi na temat tłumaczenia
photos/photographs
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 30 Styczeń 2014 12:23





Ostatni Post

Autor
Post

24 Styczeń 2014 13:35

Mesud2991
Liczba postów: 1331
The first of the photographs is mine.

25 Styczeń 2014 14:05

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
I agree with Mesud.

29 Styczeń 2014 09:19

merdogan
Liczba postów: 3769
O.K

30 Styczeń 2014 12:23

Lein
Liczba postów: 3389
Ah, I see! Edited

Just to explain - the fist photo of them is mine means there are several photos of 'them' (presumably, a group of people appearing in the photos) and the first one is the one 'I' took/provided.