Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Sârbă - JoÅ¡ da je Cirih u Indiji, možda bih ti ...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SârbăEnglezăSpaniolăPortugheză braziliană

Categorie Chat

Titlu
Još da je Cirih u Indiji, možda bih ti ...
Text de tradus
Înscris de cmal
Limba sursă: Sârbă

Još da je Cirih u Indiji, možda bih ti se i pridružila u Meridianu... Tek ustadoh, ali ako ima akcije posle, javi se...
Observaţii despre traducere
è uma mensagem deixada em um mural em uma rede social de uma aeromoça para um comissário de bordo.

Edited by maki_sindja.
Before edit:
"jos da je Zurich u Indiji mozda bih ti se i pridruzila u Meridianu...tek ustadoh,ali ako ima akcije posle,javi se ..."
Editat ultima dată de către maki_sindja - 10 Septembrie 2011 13:24





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Septembrie 2011 13:09

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi girls, anything to edit or correct here?

CC: Cinderella maki_sindja

10 Septembrie 2011 13:13

cmal
Numărul mesajelor scrise: 5
Hi, actually I don't think that the translation has much sense, if you speak Serbian I would like you to take a look, maybe you can help me! Thnks!

10 Septembrie 2011 13:26

maki_sindja
Numărul mesajelor scrise: 1206
Just a few simple corrections.
Edited.

CC: lilian canale

10 Septembrie 2011 13:59

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Thanks, Maki. Could you provide a bridge or better yet, do the translation into English?

11 Septembrie 2011 16:14

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Maki?