Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 塞尔维亚语 - JoÅ¡ da je Cirih u Indiji, možda bih ti ...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 塞尔维亚语英语西班牙语巴西葡萄牙语

讨论区 聊天室

标题
Još da je Cirih u Indiji, možda bih ti ...
需要翻译的文本
提交 cmal
源语言: 塞尔维亚语

Još da je Cirih u Indiji, možda bih ti se i pridružila u Meridianu... Tek ustadoh, ali ako ima akcije posle, javi se...
给这篇翻译加备注
è uma mensagem deixada em um mural em uma rede social de uma aeromoça para um comissário de bordo.

Edited by maki_sindja.
Before edit:
"jos da je Zurich u Indiji mozda bih ti se i pridruzila u Meridianu...tek ustadoh,ali ako ima akcije posle,javi se ..."
上一个编辑者是 maki_sindja - 2011年 九月 10日 13:24





最近发帖

作者
帖子

2011年 九月 10日 13:09

lilian canale
文章总计: 14972
Hi girls, anything to edit or correct here?

CC: Cinderella maki_sindja

2011年 九月 10日 13:13

cmal
文章总计: 5
Hi, actually I don't think that the translation has much sense, if you speak Serbian I would like you to take a look, maybe you can help me! Thnks!

2011年 九月 10日 13:26

maki_sindja
文章总计: 1206
Just a few simple corrections.
Edited.

CC: lilian canale

2011年 九月 10日 13:59

lilian canale
文章总计: 14972
Thanks, Maki. Could you provide a bridge or better yet, do the translation into English?

2011年 九月 11日 16:14

lilian canale
文章总计: 14972
Maki?