Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Rusă - When There is More Beauty in the Contrary

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăSpaniolăItalianăFrancezăOlandezăPolonezăSuedezăTurcăRusăGermanăNorvegianăDanezăEbraicã

Categorie Sit web/Blog/Forum - Artă/Creaţie/Imaginaţie

Titlu
When There is More Beauty in the Contrary
Text
Înscris de salimworld
Limba sursă: Engleză

"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
Observaţii despre traducere
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)

Titlu
Сингл Негара и Салима
Traducerea
Rusă

Tradus de Yuliya_russian
Limba ţintă: Rusă

Сингл Негара и Салима "When There is More Beauty in the Contrary (Когда красоты больше в противоположном)" был выпущен 01.01.11. Это инструментальная композиция, в которой звучит уд и электрогитара. Она дает нам представление о древнем востоке в сравнении с современным западом.

"Объединяя традиционно непохожие силы в одну гармоничную композицию" - эта песня говорит о связи ее композиторов с жанрами современного и прогрессивного персидского рока.
Observaţii despre traducere
cohesive - связную, последовательную
Validat sau editat ultima dată de către Siberia - 29 Septembrie 2011 12:32