Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Russisk - When There is More Beauty in the Contrary

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskSpanskItalienskFranskHollandskPolskSvenskTyrkiskRussiskTyskNorskDanskHebraisk

Kategori Websted / Blog / Forum - Kunst / Skabende / Fantasi

Titel
When There is More Beauty in the Contrary
Tekst
Tilmeldt af salimworld
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
Bemærkninger til oversættelsen
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)

Titel
Сингл Негара и Салима
Oversættelse
Russisk

Oversat af Yuliya_russian
Sproget, der skal oversættes til: Russisk

Сингл Негара и Салима "When There is More Beauty in the Contrary (Когда красоты больше в противоположном)" был выпущен 01.01.11. Это инструментальная композиция, в которой звучит уд и электрогитара. Она дает нам представление о древнем востоке в сравнении с современным западом.

"Объединяя традиционно непохожие силы в одну гармоничную композицию" - эта песня говорит о связи ее композиторов с жанрами современного и прогрессивного персидского рока.
Bemærkninger til oversættelsen
cohesive - связную, последовательную
Senest valideret eller redigeret af Siberia - 29 September 2011 12:32