Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Sârbă-Franceză - život od j.m.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SârbăFranceză

Categorie Gânduri

Titlu
život od j.m.
Text
Înscris de sljokica
Limba sursă: Sârbă

Samo ti kontrolišeš svoj život.On nema reprizu,zato ga proživi najbolje što umeš,jer će ti jednoga dana biti žao ako nisi.
Observaţii despre traducere
Cao,možete li da mi prevedete ove dve rečenice na francuski jezik iz Francuske?Ovo je rečenica koja izražava moje viđenje života.Potrbno mi je zbog pisma koje pisem..unapred hvala! :*

Titlu
La vie par j.m.
Traducerea
Franceză

Tradus de Stane
Limba ţintă: Franceză

C'est toi seul qui a la maîtrise de ta propre vie. Il n'y aura pas de reprise, alors vis-la le mieux possible, sinon un jour tu le regretteras.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 9 Ianuarie 2010 10:40