Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Lituaniană - amor mio, mi corazon no tiene nubulosas, ve todo...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăItalianăLimba latinăLituaniană

Titlu
amor mio, mi corazon no tiene nubulosas, ve todo...
Text
Înscris de wacys19
Limba sursă: Spaniolă

amor mio,
mi corazon no tiene nubulosas, ve todo muy claro,
tambien espero que el tuyo asi lo sea,
te amo,
en la dulce espera, tu esposo,
muchos besos.

Titlu
Meile mano
Traducerea
Lituaniană

Tradus de Dzuljeta
Limba ţintă: Lituaniană

Meile mano,
mano širdis neskendi migloje, viską regi labai aiškiai,
taipogi viliuosi, kad ir tavoji turėtų būti tokia,
myliu tave,
Å¡velniai laukiantis tavo vyras,
daug bučinių.
Observaţii despre traducere
not too sure about some parts, but I tried to keep it as close to the original (without ruining it drastically) as possible.
Validat sau editat ultima dată de către Dzuljeta - 22 Septembrie 2009 15:33