Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Liettua - amor mio, mi corazon no tiene nubulosas, ve todo...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaItaliaLatinaLiettua

Otsikko
amor mio, mi corazon no tiene nubulosas, ve todo...
Teksti
Lähettäjä wacys19
Alkuperäinen kieli: Espanja

amor mio,
mi corazon no tiene nubulosas, ve todo muy claro,
tambien espero que el tuyo asi lo sea,
te amo,
en la dulce espera, tu esposo,
muchos besos.

Otsikko
Meile mano
Käännös
Liettua

Kääntäjä Dzuljeta
Kohdekieli: Liettua

Meile mano,
mano širdis neskendi migloje, viską regi labai aiškiai,
taipogi viliuosi, kad ir tavoji turėtų būti tokia,
myliu tave,
Å¡velniai laukiantis tavo vyras,
daug bučinių.
Huomioita käännöksestä
not too sure about some parts, but I tried to keep it as close to the original (without ruining it drastically) as possible.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Dzuljeta - 22 Syyskuu 2009 15:33