Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Litauisch - amor mio, mi corazon no tiene nubulosas, ve todo...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischItalienischLateinLitauisch

Titel
amor mio, mi corazon no tiene nubulosas, ve todo...
Text
Übermittelt von wacys19
Herkunftssprache: Spanisch

amor mio,
mi corazon no tiene nubulosas, ve todo muy claro,
tambien espero que el tuyo asi lo sea,
te amo,
en la dulce espera, tu esposo,
muchos besos.

Titel
Meile mano
Übersetzung
Litauisch

Übersetzt von Dzuljeta
Zielsprache: Litauisch

Meile mano,
mano širdis neskendi migloje, viską regi labai aiškiai,
taipogi viliuosi, kad ir tavoji turėtų būti tokia,
myliu tave,
Å¡velniai laukiantis tavo vyras,
daug bučinių.
Bemerkungen zur Übersetzung
not too sure about some parts, but I tried to keep it as close to the original (without ruining it drastically) as possible.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Dzuljeta - 22 September 2009 15:33