Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Greacă - ο αρχηγός (Χαρούλα Αλεξίου)

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăSpaniolă

Categorie Cântec - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
ο αρχηγός (Χαρούλα Αλεξίου)
Text de tradus
Înscris de morgou
Limba sursă: Greacă

Έγειρες στη γη να κοιμηθείς
κι έγινε η καρδιά σου κυπαρίσσι
σου ‘πα θα πεθάνω αν σκοτωθείς
κι όμως έχω ζήσει
19 Februarie 2008 17:04





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

6 Martie 2008 11:05

Mideia
Numărul mesajelor scrise: 949
The chief(Charoula Alexiou)
Υοu laid down at the land to sleep
and your heart turned into a cypress
I told you I'll die if you get killed
nevertheless I've lived
It's a song whose lyrics are really poetic.So, prefer a translation more "poetic"

CC: lilian canale