Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Engleză - Bitt denke nicht das ich den Termin für das...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăEnglezăAlbaneză

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Bitt denke nicht das ich den Termin für das...
Text
Înscris de Claudi
Limba sursă: Germană

Bitte denke nicht das ich den Termin für Tobias` OP mit Absicht auf den 3. Januar gelegt habe,der Arzt hatte keinen anderen Termin frei!!!
Du weisst wie sehr ich mir wünsche bei Dir zu sein, aber was soll ich tun?
Observaţii despre traducere
am liebsten wäre mir eine Übersetzung direkt auf Albanisch.
VIELEN DANK!!!

Titlu
Please don't think that I put the date...
Traducerea
Engleză

Tradus de iamfromaustria
Limba ţintă: Engleză

Please don't think that I set the date of the surgery on the 3rd of January on purpose, the physician didn't have any other free date!!!
You know how much I wish to be with you, but what should I do?
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 19 Decembrie 2007 15:54