Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Portugués - Tan ligeras como el canto de un ruiseñor

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoEspañolPortuguésPortugués brasileñoSueco

Categoría Poesía

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Tan ligeras como el canto de un ruiseñor
Texto
Propuesto por ventura
Idioma de origen: Español Traducido por BalaganMAD

Tan ligeras como el canto de un ruiseñor,
Tan calientes como, como la lluvia en el desierto
Solo tus palabras sabían ser.
Nota acerca de la traducción
El texto de partida tiene un fallo de concordancia. Los adjetivos lekki y ciepły (masculino singular) deben estar en el mismo caso que słowa (neutro plural). La forma correcta de los adjetivos, y así se refleja en la letra de esta canción de Gosia Andrzejewicz, es: lekkie, ciepłe.

Título
Tão rápidas como o canto de um rouxinol
Traducción
Portugués

Traducido por thathavieira
Idioma de destino: Portugués

Tão rápidas como o canto de um rouxinol,
Tão quentes como, como a chuva no deserto
Somente as tuas palavras sabiam ser.
Última validación o corrección por Borges - 14 Junio 2007 10:44