Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - DediIer ki: Gözden ırak oIan gönüIden de ırak...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Poesía

Título
DediIer ki: Gözden ırak oIan gönüIden de ırak...
Texto
Propuesto por darks74
Idioma de origen: Turco

DediIer ki: Gözden ırak oIan gönüIden de ırak oIur. Dedim ki: GönüIe giren gözden ırak oIsa ne oIur.

Título
They said.
Traducción
Inglés

Traducido por eliffromegeuni.
Idioma de destino: Inglés

They said "The one out of sight is out of mind, too". I said "It means nothing if the one is in our heart even when away out of sight."
Nota acerca de la traducción
*
Última validación o corrección por kafetzou - 5 Marzo 2014 18:26