Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Rumano - with you .....

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésRumano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
with you .....
Texto
Propuesto por melis72
Idioma de origen: Inglés

I want to fall asleep when your lips are on mine
And to sleep with you as two souls in one body
I want to feel you in this body with all my existence
And if I feel cold when I'm sleeping, I want to get warm by the heat of your skin

Falling asleep by uniting your heart beats with my heart beats,
I want to fall asleep with the love starting in your hands and ending up in your lips

Título
Cu tine...
Traducción
Rumano

Traducido por MÃ¥ddie
Idioma de destino: Rumano

Vreau să adorm când buzele tale sunt lipite de ale mele
Şi să dorm cu tine ca două suflete într-un singur corp
Vreau să te simt în acest trup cu toată forţa existenţei mele
Şi, dacă mi-e frig atunci când dorm, vreau să mă încălzească focul pielii tale

Adorm împreunând bătăile inimii tale cu cele ale inimii mele,
Vreau să adorm cu dragostea ce porneşte din mâinile tale şi se încheie cu buzele tale.
Última validación o corrección por azitrad - 8 Mayo 2009 12:42





Último mensaje

Autor
Mensaje

6 Mayo 2009 15:11

azitrad
Cantidad de envíos: 970
I think I'm in love now!

6 Mayo 2009 16:39

melis72
Cantidad de envíos: 33
Yes that is true,the text is so romantic!

7 Mayo 2009 08:38

Burduf
Cantidad de envíos: 238
Bravo MÃ¥ddie !

7 Mayo 2009 09:27

MÃ¥ddie
Cantidad de envíos: 1285