Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Turco-Inglés - Yaralı yüreÄŸime derman oldun, gözlerime ışık, hayatıma anlam geldi seninle.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Coloquial - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Yaralı yüreğime derman oldun, gözlerime ışık, hayatıma anlam geldi seninle.
Texto
Propuesto por sugery
Idioma de origen: Turco

Yaralı yüreğime derman oldun, gözlerime ışık, hayatıma anlam geldi seninle.Seninle dünyam, değişti, aşkların en güzeli ile seni seviyorum.
Nota acerca de la traducción
thanks for who translate its very important for me ...

Título
You gave...
Traducción
Inglés

Traducido por lenab
Idioma de destino: Inglés

You gave strenght to my wounded heart, light to my eyes, my life got a meaning with you. With you, my world changed. With the sweatest of love I love you
Última validación o corrección por lilian canale - 10 Enero 2009 11:33