Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



10Tradução - Turco-Inglês - Yaralı yüreÄŸime derman oldun, gözlerime ışık, hayatıma anlam geldi seninle.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Categoria Coloquial - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Yaralı yüreğime derman oldun, gözlerime ışık, hayatıma anlam geldi seninle.
Texto
Enviado por sugery
Língua de origem: Turco

Yaralı yüreğime derman oldun, gözlerime ışık, hayatıma anlam geldi seninle.Seninle dünyam, değişti, aşkların en güzeli ile seni seviyorum.
Notas sobre a tradução
thanks for who translate its very important for me ...

Título
You gave...
Tradução
Inglês

Traduzido por lenab
Língua alvo: Inglês

You gave strenght to my wounded heart, light to my eyes, my life got a meaning with you. With you, my world changed. With the sweatest of love I love you
Última validação ou edição por lilian canale - 10 Janeiro 2009 11:33