Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Danés-Francés - Salut. Først nu, tsk ;) Er du stadig i...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: DanésFrancés

Categoría Carta / Email - Cotidiano

Título
Salut. Først nu, tsk ;) Er du stadig i...
Texto
Propuesto por Hvims
Idioma de origen: Danés

Salut.
Først nu, tsk ;) Er du stadig i Paris?
Ca va bien, merci. Toi?
Skriver du ikke engelsk? Er vildt dårlig til fransk, som du ved ;) ! Så det ville være meget nemmere, for mig. Har fået hjælp til bare at skrive dette.
Well, håber at du kan engelsk ;).
Au revoir.
Nota acerca de la traducción
Skal svare på en fransk mail. Og er virkelig dårlig til fransk (Frankrig). Så har brug for lidt (meget) hjælp. På forhånd tak. (Har skrevet lidt, der må gerne rettes) :). Merci.

Título
Salut. D'abord merci;) Es-tu toujours à
Traducción
Francés

Traducido por gamine
Idioma de destino: Francés

Salut.
D'abord merci!) Es-tu toujours à Paris?
Ca va bien merci. Et toi?
N'écris-tu pas l'anglais? Je suis grave mauvais en français, comme tu le sais. De cette façon ce sera
beaucoup plus facile pour moi. J'ai eu de l'aide rien que pour écrire ceci.
Eh, bien j'espère que tu connais l'anglais.
Au revoir.
Nota acerca de la traducción
" ou " je suis grave mauvaise" si feminin.
Ne suis pas sure de la première ligne.
Última validación o corrección por Francky5591 - 15 Septiembre 2008 09:26