Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Danska-Franska - Salut. Først nu, tsk ;) Er du stadig i...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: DanskaFranska

Kategori Brev/E-post - Dagliga livet

Titel
Salut. Først nu, tsk ;) Er du stadig i...
Text
Tillagd av Hvims
Källspråk: Danska

Salut.
Først nu, tsk ;) Er du stadig i Paris?
Ca va bien, merci. Toi?
Skriver du ikke engelsk? Er vildt dårlig til fransk, som du ved ;) ! Så det ville være meget nemmere, for mig. Har fået hjælp til bare at skrive dette.
Well, håber at du kan engelsk ;).
Au revoir.
Anmärkningar avseende översättningen
Skal svare på en fransk mail. Og er virkelig dårlig til fransk (Frankrig). Så har brug for lidt (meget) hjælp. På forhånd tak. (Har skrevet lidt, der må gerne rettes) :). Merci.

Titel
Salut. D'abord merci;) Es-tu toujours à
Översättning
Franska

Översatt av gamine
Språket som det ska översättas till: Franska

Salut.
D'abord merci!) Es-tu toujours à Paris?
Ca va bien merci. Et toi?
N'écris-tu pas l'anglais? Je suis grave mauvais en français, comme tu le sais. De cette façon ce sera
beaucoup plus facile pour moi. J'ai eu de l'aide rien que pour écrire ceci.
Eh, bien j'espère que tu connais l'anglais.
Au revoir.
Anmärkningar avseende översättningen
" ou " je suis grave mauvaise" si feminin.
Ne suis pas sure de la première ligne.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 15 September 2008 09:26