Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Inglés - Liebe Gastfamilie! Danke für die Aufnahme in...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánInglés

Categoría Carta / Email

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Liebe Gastfamilie! Danke für die Aufnahme in...
Texto
Propuesto por llsarall
Idioma de origen: Alemán

Liebe Gastfamilie!
Danke für die Aufnahme in eure Familie. Ich bin wirklich glücklich. Meine Familie auch! Ich hoffe der Monat bis zur Ausreise vergeht schnell. Ich bin sehr gespannt euch kennenzulernen. Könntet ihr mir ein Foto von euch zusenden ? Das wäre sehr nett. Danke.
Nota acerca de la traducción
amerikanisches englisch

Título
Dear host family, Thank you for taking us in...
Traducción
Inglés

Traducido por jollyo
Idioma de destino: Inglés

Dear host family,
Thank you for taking us in into your family. I am really happy. And so is my family! I hope the month until leaving goes fast. I am very excited to getting to know you. Could you send me a picture of you? That would be very nice. Thank you.
Última validación o corrección por lilian canale - 5 Julio 2008 22:29





Último mensaje

Autor
Mensaje

5 Julio 2008 00:29

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi jollyo,

I just corrected: untill ---> until
exited ---> excited

5 Julio 2008 00:47

jollyo
Cantidad de envíos: 330
sorry, these are genuine slips.
I did the translation first and then cut and copied the wrong version :/
I guess I was a bit tired.
I'll take more notice of these small slips
jollyo

5 Julio 2008 09:32

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
.....in into .......?

5 Julio 2008 11:54

Lila F.
Cantidad de envíos: 159
Could you send "me" a picture of you?

5 Julio 2008 12:07

jollyo
Cantidad de envíos: 330
To Merdogan:
The full verb is "to take in".
Therefore the correct translation is "taking in into..." - yes.

To Lila:
What about "me"?
Is there something wrong here?