Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - slm bayan florance siaka cevabınız için teÅŸekkür...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Carta / E-mail

Títol
slm bayan florance siaka cevabınız için teşekkür...
Text
Enviat per rustu1971
Idioma orígen: Turc

slm bayan florance siaka
cevabınız için teşekkür ederim
konu ile alakalı yatırım miktarınızı ve firmamı tercih sebebinizi öğrenmek istiyorum.gerekli şartlar oluştuğunda(firmama verilecek güvence )sizinle çalışabileceğimizi umuyorum.cevabınızı acil olarak bekliyorum
saygılarımla

rüştü şaşmaz

Títol
Hi, Mrs.Florance Siaka. thank you for your answer
Traducció
Anglès

Traduït per sirinler
Idioma destí: Anglès

Hi, Mrs.Florance Siaka.
Thank you for your answer. Related to the topic, I want to learn your investment amount and the reason why you have chosen our firm.when the necessary conditions are formed (an assurance which will be given to our firm), I hope we will be able to work with you. I am looking forward to seeing your answer in a short time.

With all my respect.

Rüştü Şaşmaz..
Notes sobre la traducció
:))
Darrera validació o edició per kafetzou - 11 Novembre 2007 23:13