Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Anglès-frisó - I am my brothers keeper

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsPortuguès brasilerfrisóÀrabLlatíCatalàAlemanyTurcPolonèsHebreuKlingonIndonesiLlengua persaHindi

Títol
I am my brothers keeper
Text
Enviat per jonasjonas
Idioma orígen: Anglès

I am my brothers keeper

Títol
ik bin mijn broers oppasser
Traducció
frisó

Traduït per ela1986
Idioma destí: frisó

ik bin myn broers hoeder
Darrera validació o edició per jollyo - 20 Juliol 2008 10:54





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Juliol 2008 23:11

jollyo
Nombre de missatges: 330
The above mentioned translation by ela1986 is made in Ostfrisian dialect, spoken in Germany.
The official Frisian language (to which also the flag points out) is spoken and written quite different.
Ela is already aware of this fact and agrees.
For reasons of accuracy, in my opinion you should replace the first translation with this one.

"Ik bin myn broers hoeder."

Jollyo