Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Portuguès brasiler - Now taking bids on the next six digit plan

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsPortuguès brasiler

Categoria Cançó

Títol
Now taking bids on the next six digit plan
Text
Enviat per hitchcock
Idioma orígen: Anglès

Now taking bids on the next six digit plan
Notes sobre la traducció
trecho de musica
http://www.lyricsfreak.com/q/queensryche/best+i+can_20112767.html

Títol
Dando lances agora para o próximo plano de seis dígitos
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per goncin
Idioma destí: Portuguès brasiler

Dando lances agora para o próximo plano de seis dígitos
Notes sobre la traducció
"Dando lances": como em um leilão
"Plano de seis dígitos": valor que supõe ao menos $100000 (seis números)
Darrera validació o edició per casper tavernello - 22 Octubre 2007 20:56





Darrer missatge

Autor
Missatge

14 Octubre 2007 20:05

hitchcock
Nombre de missatges: 121
thanks goncin

I'd like to know particularly what it means "a six digit plan"...is it a kind of lottery or something like that?

14 Octubre 2007 22:38

goncin
Nombre de missatges: 3706
hitchcock,

By the context, I can't tell for sure. Maybe to become rich...