Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Senin için yaptıklarımı ve çektiÄŸim eziyetleri...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsRomanès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Senin için yaptıklarımı ve çektiğim eziyetleri...
Text
Enviat per melis72
Idioma orígen: Turc

Senin için yaptıklarımı ve çektiğim eziyetleri görsen benim için üzülürdün.Umarım sen de beni bu kadar seviyorsundur!

Títol
If you knew the things I have done for you and how much I've suffered, you would be sorry for me
Traducció
Anglès

Traduït per cheesecake
Idioma destí: Anglès

If you knew the things I have done for you and how much I've suffered, you would be sorry for me. I hope you love me this much too !
Darrera validació o edició per lilian canale - 2 Maig 2009 13:18





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Maig 2009 15:22

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi cheesecake,

What about:
"If you knew the things I have done for you and how much I've suffered...

1 Maig 2009 15:31

cheesecake
Nombre de missatges: 980
Yes exactly, thank you