Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Portuguès brasiler - hey, look u better make sure urself keep away...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsPortuguès brasiler

Categoria Xat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
hey, look u better make sure urself keep away...
Text
Enviat per peabody
Idioma orígen: Anglès

hey, look u better make sure urself keep away from my boyfriend ok?? i hope whad im saying is clear to you. just, simply, DONT TALK WITH HIM AND DONT CONTACT WITH HIM ANYMORE OK?
IM HIS WIFE.!!
Notes sobre la traducció
urself = yourself "Admin's Remark" . This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Títol
Ei, você!
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Portuguès brasiler

Ei, você! É melhor você manter-se longe do meu namorado, viu? Espero que o que estou dizendo fique claro para você. Simplesmente NÃO FALE MAIS COM ELE, NÃO FAÇA MAIS CONTATO COM ELE, ENTENDEU?
EU SOU A ESPOSA DELE!
Notes sobre la traducció
terrible msn style
Darrera validació o edició per Angelus - 12 Abril 2009 14:52





Darrer missatge

Autor
Missatge

12 Abril 2009 14:50

Angelus
Nombre de missatges: 1227
Vixe Maria!

12 Abril 2009 14:52

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Sinistro, né?

CC: Angelus

16 Abril 2009 20:09

peabody
Nombre de missatges: 54
what's going on here?