Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Португальский (Бразилия) - hey, look u better make sure urself keep away...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийПортугальский (Бразилия)

Категория Чат

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
hey, look u better make sure urself keep away...
Tекст
Добавлено peabody
Язык, с которого нужно перевести: Английский

hey, look u better make sure urself keep away from my boyfriend ok?? i hope whad im saying is clear to you. just, simply, DONT TALK WITH HIM AND DONT CONTACT WITH HIM ANYMORE OK?
IM HIS WIFE.!!
Комментарии для переводчика
urself = yourself "Admin's Remark" . This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Статус
Ei, você!
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Ei, você! É melhor você manter-se longe do meu namorado, viu? Espero que o que estou dizendo fique claro para você. Simplesmente NÃO FALE MAIS COM ELE, NÃO FAÇA MAIS CONTATO COM ELE, ENTENDEU?
EU SOU A ESPOSA DELE!
Комментарии для переводчика
terrible msn style
Последнее изменение было внесено пользователем Angelus - 12 Апрель 2009 14:52





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

12 Апрель 2009 14:50

Angelus
Кол-во сообщений: 1227
Vixe Maria!

12 Апрель 2009 14:52

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Sinistro, né?

CC: Angelus

16 Апрель 2009 20:09

peabody
Кол-во сообщений: 54
what's going on here?