Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Francès - Mösyö le Vikont,aziz dostum,ben artık bu kadının...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancès

Títol
Mösyö le Vikont,aziz dostum,ben artık bu kadının...
Text
Enviat per buketnur
Idioma orígen: Turc

Mösyö le Vikont,aziz dostum,ben artık bu kadının peşinde dolaşmaktan vazgeçiyorum,rakibimle başa çıkmam mümkün değil,bu kadın kendine aşık.

Títol
Monsieur le Vicomte, cher ami
Traducció
Francès

Traduït per J4MES
Idioma destí: Francès

Monsieur le Vicomte, cher ami, je renonce désormais à vouloir courir derrière cette femme, il est impossible que je puisse rivaliser avec mon adversaire, cette femme est amoureuse d'elle-même.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 22 Desembre 2008 14:52





Darrer missatge

Autor
Missatge

21 Desembre 2008 21:30

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
J4MES,
Monsieur le Vicomte, cher ami, je renonce désormais à courir derrière cette femme, il est impossible que je puisse rivaliser avec mon adversaire, cette femme est amoureuse d'elle-même.
Qu'en penses-tu ?

22 Desembre 2008 09:17

J4MES
Nombre de missatges: 58
Je pense que c'est mieux, et je rectifie.